Es falsa la versiĆ³n del presidente Castillo sobre supuesto lema atribuido a los antiguos quechuas

Durante su discurso de defensa en el Congreso, el presidente dijo: Ā”Huk umalla, huk sunquilla y huk manquilla! Ā”Una sola fuerza, un solo corazĆ³n y una sola direcciĆ³n! Luego de verificar con lingĆ¼istas especializados en la materia, Ama Llulla concluye que la referencia es falsa.Ā 

- Publicidad -

Durante su discurso de defensa en el Congreso, con motivo del debate por la vacancia presidencial realizado el 28 de marzo, el presidente Pedro Castillo hizo un llamado hacia la unidad y al trabajo conjunto entre poderes. Para resaltar su alocuciĆ³n, dijo lo siguiente: ā€œEn este recinto, repetirĆ© lo que nuestros antepasados quechuas decĆ­an antes de emprender una gran tarea: Ā”Huk umalla, huk sunquilla y huk manquilla! Ā”Una sola fuerza, un solo corazĆ³n y una sola direcciĆ³n! Luego de revisar diccionarios de la lengua quechua y de consultar con lingĆ¼istas especializados en la materia, Ama Llulla concluye que esta referencia es falsa. 

Lo primero que hay que decir sobre el mensaje citado es que algunas palabras no corresponden a alguna de las cuatro ramas de quechua que reconoce el Ministerio de Cultura del PerĆŗ. ā€œSunquillaā€ y ā€œmanquillaā€ no existen como tĆ©rminos de esta lengua, que por cierto es hablada por mĆ”s de 3,8 millones de peruanos, segĆŗn los Censos Nacionales de 2017.

AsĆ­ lo podemos corroborar tras revisar el diccionario online Qichua Dic, que agrupa 36 diccionarios de quechua en todas sus variantes; como los elaborados por los investigadores Rodolfo CerrĆ³n-Palomino y Gerald Taylor o el propio Ministerio de EducaciĆ³n. Este repositorio digital incluye registros coloniales de las expresiones de la Ć©poca, como la recopilaciĆ³n del sacerdote Diego GonzĆ”lez HolguĆ­n, uno de los primeros investigadores del idioma quechua en los siglos XVI y XVII.  

https://www.youtube.com/watch?v=RDxNc3Q8Ad

Consultado para esta verificaciĆ³n, el sociolingĆ¼ista AgustĆ­n Panizo, quien fue director de Lenguas IndĆ­genas del Ministerio de Cultura y se ha especializado en el quechua; afirmĆ³ que los tĆ©rminos sunquilla y manquilla ā€œno existen, son un errorā€. 

Esta explicaciĆ³n es compartida por Carlos Molina Vital, lingĆ¼ista y profesor de la lengua andina en la Universidad de Illinois en Urbana-Champaign (Estados Unidos): ā€œEn casi todas las ramas del quechua, [el tĆ©rmino correcto] es ā€œsunquā€ (corazĆ³n), con la ortografĆ­a oficial de tres vocales que se usa en todo el PerĆŗ. En las zonas [donde se habla] el quechua amazĆ³nico ā€”Pastaza y Putumayo, por ejemploā€”, serĆ­a ā€˜shunkuā€™ā€.ĀæY sobre manquilla? ā€œClaramente es un error, nada serio, dicho sea de paso, porque Castillo no es quechuahablanteā€, seƱala Molina.

La frase que el presidente pretendiĆ³ evocar es: Huk umalla, huk sunqulla, huk makilla. Traducida al castellano serĆ­a: ā€œuna sola cabeza, un solo corazĆ³n, una sola manoā€. Sin embargo, se le suele interpretar como: ā€˜un solo pensamiento, un solo corazĆ³n, una sola fuerzaā€™. 

Cabe precisar que esta frase se usĆ³ antes por polĆ­ticos o candidatos a un cargo de elecciĆ³n popular. VerĆ³nika Mendoza, lideresa de Nuevo PerĆŗ, la pronunciĆ³ en abril de 2021, durante el debate presidencial de la campaƱa electoral, y en sus redes sociales. Al respecto, la tambiĆ©n antropĆ³loga afirma: ā€œEs un llamado a sumar fuerzas, a caminar juntos. Por lo demĆ”s, no sĆ© si tiene algĆŗn origen ancestral, en todo caso, nunca he escuchado al respecto. Simplemente la he escuchado en diversos contextos de personas de habla quechuaā€.

Del mismo modo, el propio Pedro Castillo la proclamĆ³ en su Mensaje a la NaciĆ³n de julio de 2021. En esa ocasiĆ³n tambiĆ©n usĆ³ el tĆ©rmino apĆ³crifo ā€œsunquillaā€.

Lo que analizamos es la versiĆ³n del mandatario acerca de que esta arenga era empleada por los antiguos quechuas antes de emprender una gran tarea. De acuerdo con Rodolfo CerrĆ³n-Palomino, lingĆ¼ista, filĆ³logo y autor de manuales y diccionarios de idiomas andinos (quechua y aimara); ā€œno hay documentaciĆ³n colonial para justificar tales expresiones. Se trata de una farsa modernaā€. 

[Vale recordar que el investigador CerrĆ³n-Palomino tambiĆ©n ha desbaratado antes la idea de que el trinomio  ā€œAma Quella, Ama Sua, Ama Llullaā€ corresponda a preceptos Ć©ticos de los incas, aunque su uso extendido lo ha convertido en un referente cultural, como se explicĆ³ en esta verificaciĆ³n.]  

En dos estudios de corte etnogrĆ”fico realizados por antropĆ³logos peruanos tampoco hay referencia a un uso precolombino o preinca de la frase citada por el presidente Castillo en relaciĆ³n a los pueblos quechuas; tĆ©rmino que comĆŗnmente se usa para agrupar a los Chopcca, los Chankas, los Huancas, los Huaylas, los Kanas, los Qā€™ero y los CaƱaris. 

Por el contrario, los investigadores Pedro Roel MendizĆ”bal y Marleni MartĆ­nez Vivanco, en su libro ā€œLos chopcca de Huancavelica: Etnicidad y cultura en el PerĆŗ contemporĆ”neoā€, sostienen: ā€œEntre los chopcca quedĆ³ el lema huk makilla, huk sunqulla, huk umalla, qalayninchik hatarisunshik (un puƱo, un corazĆ³n, un pensamiento, levantĆ©monos todos); conocido eslogan de la Reforma Agraria, adoptado como su lema distintivoā€. 

Carlos Molina Vital confirma que el origen de la frase es desconocido y no hay evidencia de que haya sido usada en la Ć©poca prehispĆ”nica. Lo que sĆ­ se puede rastrear, segĆŗn el especialista, es su uso como uno de los eslĆ³ganes de la Reforma Agraria, promovida por el gobierno militar de los aƱos setenta del siglo XX.

Por su parte, en el estudio ā€œCosmovisiĆ³n y Ć©tica andina en la constituciĆ³n vital y societal de la Isla Taquileā€, el antropĆ³logo Arrufo AlcĆ”ntara HernĆ”ndez manifiesta que en el altiplano se respeta el sentido de comunidad; por lo que siguen los preceptos de esa frase. Sin embargo, no aƱade ningĆŗn dato histĆ³rico.

Ama Llulla se comunicĆ³ con el Ć”rea de Medios de ComunicaciĆ³n del Despacho Presidencial para consultar sobre la fuente histĆ³rica que usĆ³ el mandatario; asĆ­ como saber quĆ© variante de quechua empleĆ³ en su alocuciĆ³n, sin embargo, hasta el cierre de esta ediciĆ³n, no hubo respuesta.

En conclusiĆ³n, no existe evidencia de que la frase ā€œHuk umalla, huk sunqulla, huk makillaā€ haya sido una mĆ”xima usada por los antiguos quechuas como lema antes de emprender una tarea importante. Lo que sĆ­ es claro es que se empleĆ³ como eslogan de la Reforma Agraria durante el gobierno del general Juan Velasco Alvarado. 

En tal sentido, la versiĆ³n ofrecida por el presidente Pedro Castillo, en su discurso de defensa ante la mociĆ³n de vacancia en el Congreso; es falsa. 

El BĆŗho, para mĆ”s noticias sobre Pedro Castillo, sĆ­guenos tambiĆ©n en nuestras redes sociales:  

BĆŗscanos en FacebookTwitterInstagram y ademĆ”s en YouTube.

Autor

  • Semanario El BĆŗho

    Las notas publicadas por ā€œSemanario El BĆŗhoā€ fueron elaboradas por miembros de nuestra redacciĆ³n bajo la supervisiĆ³n del equipo editorial. Conozca mĆ”s en https://elbuho.pe/quienes-somos/.

SuscrĆ­bete a La Portada

RecomendaciĆ³n: Antes de iniciar la suscripciĆ³n te invitamos a aƱadir a tu lista de contactos el correo electrĆ³nico [email protected], para garantizar que el mensaje de confirmaciĆ³n de registro no se envĆ­e a la carpeta de correo no deseado o spam.
- Publicidad -

ArtĆ­culos relacionados

ƚltimas noticias