Luego de un extendido proceso de calificación, se presentaron los resultados del Concurso Literario “El Búho”. Luego de una ardua deliberación en la categoría Poesía, el jurado calificador otorgó una Mención Honrosa al trabajo “Balada del jinete sin cabeza”. Además, otros trabajos fueron laureados con la misma distinción. Publicamos este trabajo porque es uno de los finalistas de la categoría Poesía. En esta categoría, el jurado de esta edición del concurso Literario estuvo conformado por los poetas Luis Pacho, Jorge Campero y Leda Quintana Rondón, todos con una larga trayectoria en los versos.
El Concurso Literario El Búho llegó así a su fase final en su XIII Edición. El certamen se realiza desde 2008, inicialmente convocando a los escritores de Arequipa y luego del sur del país. Luego, desde 2021, ha extendido su convocatoria a escritores de todas las regiones del Perú, con el fin de promover los nuevos valores de la literatura de manera descentralizada.
Sobre el Autor

Cristian Astigueta Pérez (Perú, 1980), finalista del concurso Literario El Búho, es actor y dramaturgo independiente. Ha publicado las plaquetas de poesía: “Tenue Final de la Reina Beat” (Naveburdel Editores, Arequipa, 2006), “Nuevos Colores Artificiales” (Naveburdel Editores, Arequipa, 2007) y “Nena/Nena o el Blues Animal” (Naveburdel Editores, Cusco, 2008) . El año 2008 obtuvo el Premio Regional de Poesía del INC Cusco (hoy Ministerio de Cultura), y el año 2021 fue finalista de los premios Copé (Perú) y Fundación Loewe (España) con el poemario “Las Pistas Ocultas”.
Poesía finalista del Concurso Literario: BUCLE
Will K
chacalón enamorado
muy lejos de los accidentes & los cuerpos
ovillados aún recuerdo tu pene sangrante
chacalón enamorado las botellas rotas en
tu boca & los maricas feos escandalizados
hoy que en almudena llueve the drugs don´t
work & me siento tan lejos de la vida
busco tu voz gritándome ¡eres niña carajo!
& (luego) tus ásperas caricias bajo la
mugrienta mesa de (la) yeni de accostupa
aquella noche no estrellada pero caliente
igual al poema que (te) voy escribiendo en
mis brazos clavándome las uñas/los dientes
mil veces maldito (mi) chacalón enamorado
victoria
a las cuatro de la tarde victoria pierde
la cabeza (la orina/la sed) boquea & grita
como un sucio & tenebroso animal: ¿por qué
nadies me ama? ¿por qué nadies quiere
amarme? los borrachos despiertan ríen (se)
sonríen (pero -mierda/mierda- nadie/nadie
la ama/ama) victoria baila entre el musgo
& la amnesia una cumbia pastosa & antigua
que dice: mis ojos son para quererte/son
para adorarte una eternidad & al final de
la mesa & la vida la observo (duplicada) &
si ella ahora/ahora (nueve de la noche) se
acerca & me dice: ámame (carajo) no seas
mierda/mierda yo la amo/amo pero victoria
(despellejada) entre la chicha & la pasta
(más) básica no me ve no me escucha & yo
(solo) riendo sonriendo (me) pierdo/pierdo
pound
no ezra no dejes que te rocen las manos ni
la boca no ezra no digas salud ni soples
al aire tu chicha con punta no ezra no
busques ni invoques misericordia a los
apus deprimidos no ezra no chacches tan
rápido la hoja ni la escupas sobre el
fuego no ezra no le confíes a ninguna
mujer tu país ni tu apellido no ezra no te
cortes la cara ni pierdas los dientes tan
parsimoniosamente no ezra no grites que
vico & karicia son pura poesía que estas
pobres bestias no lo entenderían no ezra
no papacho no (mi) wiraqocha divino en
esta nauseabunda chichería de san pedro
no podrás escribir el paraíso
malampata
sabrán hermanos/hermanas que yo poseía una
pena-penita-pena tan aciaga & estrepitosa
como una vieja mosca de la muerte pero la
cambié por el amor de una warmi de nombre
qorichaska guaman a la cual yo alimentaba
cada día con frescas hierbas & con delirio
mientras ella (silenciosamente) amaba a un
maldito arcángel pututero de los ejércitos
del tayta wati & sabrán también que cierto
día/cierta noche me descubrí sitiado por
animales blancos con costras negras bajo
una nube de (otros) siete colores & perdí
la lengua/los sabores liberé el esfínter
prendí mi pelo aplaqué hambre/lascivia &
cuando volví a la vida hermanos/hermanas
ella/mi pequeña sagrada mujer vaciaba mis
bolsillos & mi vientre sin la más mínima
pena-penita-pena rodeada de cuatro velas &
cuatro niños sonrosados/sonrientes &
lejos una voz balbuceaba: mami, una chichita más
narciso blues
en dónde/dónde estará tu ojo perdido
aquel astro rojo/solitario arrancado
con los dientes a las dos/tres de la
madrugada dónde el cúmulo blanco de
carroñeros negros dónde las arcadas
& el esperma sanguinolento dónde la
mansa revelación de tu bífida lengua
dónde tu nariz & tu boca recién (re)
construida en dónde/dónde estará tu
inconmensurable belleza en dónde el
reflejo & refracción de tus mentiras
dónde la pena & las aguas sin nombre
dónde la fugacidad del eco de tu voz
t’ika
un dios en forma de bucle me está
absorbiendo pide que me saque la
ropa los anillos la sal le digo:
tengo 21 años 03 abortos 01 madre
no hagas esto por favor el cloro
se acaba mi celo & memoria (aún)
no me sonrías así no cierres mis
párpados (que) no he terminado de
caer/comprender por qué una vez me
hiciste feliz por qué enturbiaste
mi vientre con tus lejanos cantos
amarillos & hoy en forma de bucle
de rizo (de dios) solamente giras
voraz/luminoso indefinido/ruidoso
plegaria
padre recibe en tus fauces a este inmundo
monstruo te lo enviamos atado/sin un ojo
con el virus (todavía) vivo en la entraña
padre ten piedad de este miserable marica
no sabe que está muerto & mientras sueña
de su herida himnos nuevos se elevan como
música salvaje padre no tiembles ante la
boca/la mar de (este) tu hijito/tu imagen
fiel & despiadada llévalo por tus áridos
senderos acaríciale las manos/las sienes
& has luz de su cuerpo obsoleto & maldito
(simulacro)
olvido tu frente sienes cejas párpados
pestañas ojos nariz & boca roja fucsia
negra saliva dientes sarro sarro sarro
lengua quijada manzana cartílago carne
vísceras acuosas blandas abismo & culo
vértebra tras vértebra costillas rotas
tatuajes horrendos corte/corte corazón
silicona cicatrices ombligo & vientre
sexo rosa amarillo azul fuego (fatuo)
iliacos muslos piernas tobillos alados
pies & uñas (los) olvido olvido olvido
anunciación
soñé que algo te crecía adentro (muy)
adentro no parpadee ni te lo dije &
ese algo tenía un rostro & un nombre:
gabriel la piel colorada el agujero
en el cráneo & la vocecita de lluvia
que me susurraba: entre tantos/tantos
tú (sólo tú) deseo de la luna llena &
las entrañas de la sierpe del ucayali
pero (yo) parcamente moría impregnado
por la pastabásica el alcohol el sida
& tú (allá lejos) sitiada por pájaros
& hombres (tan) llenos de vida (tan)
faltos de muerte provistos de fieros
sexos & falsas monedas te lamías las
llagas & la caca solita mi maría mi
marica cetrina & sagrada reías/reías
cumbia profunda
los versos se te pudren las aves
se los comen la nada te sostiene
el viejo rimbaud te arrima & roba
la suerte & tu hermosa cabeza de
perro tu azul paisaje de domingo
es el sexo doble & profundo desta
triste cumbia de bajo belén (bis)
atroz visión del ayahuasca voy a
tragarte & vomitarte mi arcoiris
negro por los ojos por el recto
mi luz obscena/invisible (yo) me
río de esos muertos mi niño/niña
las venas se te rompen las nubes
las coagulan la vida te perdonan
sol en virgo
ahora que no estás & la ciudad (por fin)
ha vuelto a ser mía con la bilis negra &
con los dientes voy a destruirla (bis)
ahora que no estás exhumaré mi cuerpo de
otros cuerpos beberé de las aguas mansas
amarillas & negaré este amor que me
corroe ahora que no estás seré proporcional a esa
inconfesable luz que arrasa las siembras &
las memorias/los enemigos & las canciones
ahora que no estás caminaré solo entre los
condenados & con los índices erectos como
chairas/mariposas desollaré el alto cielo
ahora que no estás (& ya no importa nada)
sucumbiré entre los coloridos bailes del vicio
& el olvido como una ruina del cusco
huayno
tú no sabes cómo suena radiohead en una
chichería del cusco no sabes cómo la
sangre se distribuye & subdivide en un
turbio baño (no lo sabes) ayer mis manos
decían vente & mi savia decía no & aquel
arco iris de la noche me sodomizaba el
corazón no/no sabes nada (de) mi amor (&
ahora mismo) podría meter la cabeza en el
fogón & decir: esto soy sí sólo estito soy
mientras la chicha se rebalsa/se sobrepasa
como un huayco sin lástima & sin dolor
sobre el fuego rojo amarillo azul que
igual a (un) fatídico huayno hace zapatear
duro (muy duro) a las desposeídas almas de
los sucios & bellos indios del qollasuyo
El Búho, para más trabajos del Concurso Literario síguenos también en nuestras redes sociales:
Búscanos en Facebook, Twitter, Instagram y además en YouTube. Únete también a nuestro canal informativo de WhatsApp haciendo clic AQUÍ.