Concurso Literario

Poesía finalista del XIII Concurso Literario El Búho: «Bucle»

Luego de un extendido proceso de calificación, se presentaron los resultados del Concurso Literario “El Búho”. En la categoría Poesía, este trabajo resultó finalista

Por El Búho | 2 marzo, 2025

Luego de un extendido proceso de calificación, se presentaron los resultados del Concurso Literario “El Búho”. Luego de una ardua deliberación en la categoría Poesía, el jurado calificador otorgó una Mención Honrosa al trabajo “Balada del jinete sin cabeza”. Además, otros trabajos fueron laureados con la misma distinción. Publicamos este trabajo porque es uno de los finalistas de la categoría Poesía. En esta categoría, el jurado de esta edición del concurso Literario estuvo conformado por los poetas Luis PachoJorge Campero y Leda Quintana Rondón, todos con una larga trayectoria en los versos. 

El Concurso Literario El Búho llegó así a su fase final en su XIII Edición. El certamen se realiza desde 2008, inicialmente convocando a los escritores de Arequipa y luego del sur del país. Luego, desde 2021, ha extendido su convocatoria a escritores de todas las regiones del Perú, con el fin de promover los nuevos valores de la literatura de manera descentralizada.

Sobre el Autor

Cristian Astigueta Pérez (Perú, 1980), finalista del concurso Literario El Búho, es actor y dramaturgo independiente. Ha publicado las plaquetas de poesía: “Tenue Final de la Reina Beat” (Naveburdel Editores, Arequipa, 2006), “Nuevos Colores Artificiales”  (Naveburdel Editores, Arequipa, 2007) y “Nena/Nena o el Blues Animal” (Naveburdel Editores, Cusco, 2008) . El año 2008 obtuvo el Premio Regional de Poesía del INC Cusco (hoy Ministerio de Cultura), y el año 2021 fue finalista de los premios Copé (Perú) y Fundación Loewe (España) con el poemario “Las Pistas Ocultas”.

Suscríbete

Recibe información especializada todas las semanas.

Poesía finalista del Concurso Literario: BUCLE

Will K

chacalón enamorado

muy lejos de los accidentes & los cuerpos

ovillados aún recuerdo tu pene sangrante

chacalón enamorado las botellas rotas en

tu boca & los maricas feos escandalizados

hoy que en almudena llueve the drugs don´t

work & me siento tan lejos de la vida

busco tu voz gritándome ¡eres niña carajo!

& (luego) tus ásperas caricias bajo la

mugrienta mesa de (la) yeni de accostupa

aquella noche no estrellada pero caliente

igual al poema que (te) voy escribiendo en

mis brazos clavándome las uñas/los dientes

mil veces maldito (mi) chacalón enamorado

victoria

a las cuatro de la tarde victoria pierde

la cabeza (la orina/la sed) boquea & grita

como un sucio & tenebroso animal: ¿por qué

nadies me ama? ¿por qué nadies quiere

amarme? los borrachos despiertan ríen (se)

sonríen (pero -mierda/mierda- nadie/nadie

la ama/ama) victoria baila entre el musgo

& la amnesia una cumbia pastosa & antigua

que dice: mis ojos son para quererte/son

para adorarte una eternidad & al final de

la mesa & la vida la observo (duplicada) &

si ella ahora/ahora (nueve de la noche) se

acerca & me dice: ámame (carajo) no seas

mierda/mierda yo la amo/amo pero victoria

(despellejada) entre la chicha & la pasta

(más) básica no me ve no me escucha & yo

(solo) riendo sonriendo (me) pierdo/pierdo

pound

no ezra no dejes que te rocen las manos ni

la boca no ezra no digas salud ni soples

al aire tu chicha con punta no ezra no

busques ni invoques misericordia a los

apus deprimidos no ezra no chacches tan

rápido la hoja ni la escupas sobre el

fuego no ezra no le confíes a ninguna

mujer tu país ni tu apellido no ezra no te

cortes la cara ni pierdas los dientes tan

parsimoniosamente no ezra no grites que

vico & karicia son pura poesía que estas

pobres bestias no lo entenderían no ezra

no papacho no (mi) wiraqocha divino en

esta nauseabunda chichería de san pedro

no podrás escribir el paraíso

malampata

sabrán hermanos/hermanas que yo poseía una

pena-penita-pena tan aciaga & estrepitosa

como una vieja mosca de la muerte pero la

cambié por el amor de una warmi de nombre

qorichaska guaman a la cual yo alimentaba

cada día con frescas hierbas & con delirio

mientras ella (silenciosamente) amaba a un

maldito arcángel pututero de los ejércitos

del tayta wati & sabrán también que cierto

día/cierta noche me descubrí sitiado por

animales blancos con costras negras bajo

una nube de (otros) siete colores & perdí

la lengua/los sabores liberé el esfínter

prendí mi pelo aplaqué hambre/lascivia &

cuando volví a la vida hermanos/hermanas

ella/mi pequeña sagrada mujer vaciaba mis

bolsillos & mi vientre sin la más mínima

pena-penita-pena rodeada de cuatro velas &

cuatro niños sonrosados/sonrientes &

lejos una voz balbuceaba: mami, una chichita más

narciso blues

en dónde/dónde estará tu ojo perdido

aquel astro rojo/solitario arrancado

con los dientes a las dos/tres de la

madrugada dónde el cúmulo blanco de

carroñeros negros dónde las arcadas

& el esperma sanguinolento dónde la

mansa revelación de tu bífida lengua

dónde tu nariz & tu boca recién (re)

construida en dónde/dónde estará tu

inconmensurable belleza en dónde el

reflejo & refracción de tus mentiras

dónde la pena & las aguas sin nombre

dónde la fugacidad del eco de tu voz

t’ika

un dios en forma de bucle me está

absorbiendo pide que me saque la

ropa los anillos la sal le digo:

tengo 21 años 03 abortos 01 madre

no hagas esto por favor el cloro

se acaba mi celo & memoria (aún)

no me sonrías así no cierres mis

párpados (que) no he terminado de

caer/comprender por qué una vez me

hiciste feliz por qué enturbiaste

mi vientre con tus lejanos cantos

amarillos & hoy en forma de bucle

de rizo (de dios) solamente giras

voraz/luminoso indefinido/ruidoso

plegaria

padre recibe en tus fauces a este inmundo

monstruo te lo enviamos atado/sin un ojo

con el virus (todavía) vivo en la entraña

padre ten piedad de este miserable marica

no sabe que está muerto & mientras sueña

de su herida himnos nuevos se elevan como

música salvaje padre no tiembles ante la

boca/la mar de (este) tu hijito/tu imagen

fiel & despiadada llévalo por tus áridos

senderos acaríciale las manos/las sienes

& has luz de su cuerpo obsoleto & maldito

(simulacro)

olvido tu frente sienes cejas párpados

pestañas ojos nariz & boca roja fucsia

negra saliva dientes sarro sarro sarro

lengua quijada manzana cartílago carne

vísceras acuosas blandas abismo & culo

vértebra tras vértebra costillas rotas

tatuajes horrendos corte/corte corazón

silicona cicatrices ombligo & vientre

sexo rosa amarillo azul fuego (fatuo)

iliacos muslos piernas tobillos alados

pies & uñas (los) olvido olvido olvido

anunciación

soñé que algo te crecía adentro (muy)

adentro no parpadee ni te lo dije &

ese algo tenía un rostro & un nombre:

gabriel la piel colorada el agujero

en el cráneo & la vocecita de lluvia

que me susurraba: entre tantos/tantos

tú (sólo tú) deseo de la luna llena &

las entrañas de la sierpe del ucayali

pero (yo) parcamente moría impregnado

por la pastabásica el alcohol el sida

& tú (allá lejos) sitiada por pájaros

& hombres (tan) llenos de vida (tan)

faltos de muerte provistos de fieros

sexos & falsas monedas te lamías las

llagas & la caca solita mi maría  mi

marica cetrina & sagrada reías/reías

cumbia profunda

los versos se te pudren las aves

se los comen la nada te sostiene

el viejo rimbaud te arrima & roba

la suerte & tu hermosa cabeza de

perro tu azul paisaje de domingo

es el sexo doble & profundo desta

triste cumbia de bajo belén (bis)

atroz visión del ayahuasca voy a

tragarte & vomitarte mi arcoiris

negro por los ojos por el recto

mi luz obscena/invisible (yo) me

río de esos muertos mi niño/niña

las venas se te rompen las nubes

las coagulan la vida te perdonan

sol en virgo

ahora que no estás & la ciudad (por fin)

ha vuelto a ser mía con la bilis negra &

con los dientes voy a destruirla (bis)

ahora que no estás exhumaré mi cuerpo de

otros cuerpos beberé de las aguas mansas

amarillas & negaré este amor que me

corroe ahora que no estás seré proporcional a esa

inconfesable luz que arrasa las siembras &

las memorias/los enemigos & las canciones

ahora que no estás caminaré solo entre los

condenados & con los índices erectos como

chairas/mariposas desollaré el alto cielo

ahora que no estás (& ya no importa nada)

sucumbiré entre los coloridos bailes del vicio

& el olvido como una ruina del cusco

huayno

tú no sabes cómo suena radiohead en una

chichería del cusco no sabes cómo la

sangre se distribuye & subdivide en un

turbio baño (no lo sabes) ayer mis manos

decían vente & mi savia decía no & aquel

arco iris de la noche me sodomizaba el

corazón no/no sabes nada (de) mi amor (&

 ahora mismo) podría meter la cabeza en el

fogón & decir: esto soy sí sólo estito soy

mientras la chicha se rebalsa/se sobrepasa

como un huayco sin lástima & sin dolor

sobre el fuego rojo amarillo azul que

igual a (un) fatídico huayno hace zapatear

duro (muy duro) a las desposeídas almas de

los sucios & bellos indios del qollasuyo

El Búho, para más trabajos del Concurso Literario síguenos también en nuestras redes sociales:    

Búscanos en FacebookTwitterInstagram y además en YouTube. Únete también a nuestro canal informativo de WhatsApp haciendo clic AQUÍ.

   

El Búho

Las notas publicadas por “Semanario El Búho” fueron elaboradas por miembros de nuestra redacción bajo la supervisión del equipo editorial. Conozca más en https://elbuho.pe/quienes-somos/.